Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora.

Rates:
0
Max bid:
0 UAH
Added:
31.07.2025, 21:07
Watching the lot: 4people
Added:
31.07.2025, 21:07
vital_07  (8.86)
Ending
05.08.2025, 21:07:00 +5m
Until the end
Current price (0 bids)
300 UAH
Place a bet
UAH

Automatic bargaining
toUAH

Price step from 1 UAH
Loading...
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 2
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 3
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 4
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 5
DescriptionAll photos of the lot 4
Період:
Обкладинка:
Основний вид ілюстрацій:
Жанр:
Material:
paper
папір
Condition:
As in the photo
як на фото
Restoration:
no
ні
Defects:
no
ні
Show original
Location:
Ukraine, Lviv oblast, Lviv
Payment:
PrivatBank
Sending lot to:
Ukraine,The whole world
Delivery:
Nova Poshta, Ukrposhta (according to the current legislation of the seller's country of residence).
Description:
From the folk art of Volyn: one hundred and fifty Ukrainian songs and a thousand proverbs.
Author: Ordered. Philip Shaida.
Published: Minnesota, 1978.
Pages: 196 p.
Publisher: Volyn Society
The size of the book is 212 x 132 mm.
SHAIDA PYLYP – PUBLIC, POLITICAL, SCIENTIFIC, CHURCH FIGURE, PHILANTHROPIST. BORN IN S. GORYNKA OF THE FORMER KREMENETS COUNTY. AFTER WORLD WAR II HE EMIGRATED TO THE UNITED STATES. THE TOWN OF ST. PAUL IN MINNESOTA BECAME PHILIP SHAIDY'S SECOND HOME.
For years he collected pearls of Ukrainian folklore, humor, proverbs, sayings, songs.
In 1978, the book "From Folk Art of Volyn" was published, in which the compiler collected 150 Ukrainian folk songs of the Volyn region and a thousand proverbs. The songs are divided into folk, wedding, family ritual, vesnyanky, kolomyyky, shchedrivky, humorous, as well as insurgent songs, of which the largest number is as many as 35.
Among them: "Ukraine was homonyla with thunder", "Either storm or thunder?..", "We were born from the blood of the people", "It's already evening", "Our chota is the chota of winged ...", "The shooter said goodbye", the favorite song of the writer Ulas Samchuk "The trouble is black in Ukraine" and others.
The second part of the work consists of sayings, which are "priceless diamonds of the great and singing Ukrainian language, which fly to us with winged birds, enrich our spoken language, add beauty and grandeur to it."
Delivery is paid by the buyer.
З народної творчости Волині: сто п’ятдесят українських пісень і тисяча приповідок. Автор: Упоряд. Пилип Шайда. Опубліковано: Міннесота, 1978. Сторінок: 196 с. Видавництво: Товариство “Волинь” Розмір книжки 212 х 132 мм. ШАЙДА ПИЛИП – ГРОМАДСЬКИЙ, ПОЛІТИЧНИЙ, НАУКОВИЙ, ЦЕРКОВНИЙ ДІЯЧ, МЕЦЕНАТ. НАРОДИВСЯ В С. ГОРИНКА КОЛИШНЬОГО КРЕМ‘ЯНЕЦЬКОГО ПОВІТУ. ПІСЛЯ ІІ СВІТОВОЇ ВІЙНИ ЕМІГРУВАВ ДО США. МІСТО СЕЙНТ-ПОЛ В ШТАТІ МІННЕСОТА СТАЛО ПИЛИПУ ШАЙДІ ДРУГОЮ ДОМІВКОЮ. Роками збирав перлини українського фольклору, гумору, прислів’я, приповідки, пісні. В 1978 році виходить книга «З народної творчості Волині», в якій упорядник зібрав 150 українських народних пісень Волинського краю та тисячу приповідок. Пісні діляться на народні, весільні, родинно-обрядові, веснянки, коломийки, щедрівки, жартівливі, а також повстанські, яких найбільше – аж 35. Серед них: «Гомоніла громом Україна», «Чи то буря, чи то грім?..», «Ми зродились із крові народу», «Вже вечір вечоріє», «Наша чота – чота крилатих…», «Раз прощався стрілець», улюблена пісня письменника Уласа Самчука «В Україні біда чорна» та інші. Другу частину праці складають приповідки, які є «безцінними діамантами великої і співучої української мови, що крилатими птахами прилітають до нас, збагачують нашу розмовну мову, додають їй краси і величі». Доставку сплачує покупець.
Link to the discussion:
Show original

The basic language of the Site is Ukrainian. Translation from other languages is brought to you by automatic machine translation.

Dear Users, please be advised that the machine translation may be not accurate. In case of complains regarding the accuracy of the translation, the original text posted by the Seller has the upper hand.

Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 2
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 3
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 4
Philip Shaida. From folk art of Volyn. Minnesota, 1978 Diaspora., photo number 5

Seller's other lots

Comments 0

Search for lots
Imaginative Literature
Search section
Search:
Search results in:
Cookies
We use essential cookies for the proper functioning of the website and additional ones to make interaction with the site as convenient as possible. It helps us personalize your user experience as well as obtain analytical information to improve the service. If you agree to accept all cookies, click "Accept all"; if not, click "Only essential". To learn more, view the Cookie Policy.