Opis: Jenks, Ch., Język architektury postmodernizmu. Moskwa, Strojizdat, 1985, 136 s., il. Miękka okładka, format poziomy. Książka ta nazywana jest "biblią postmodernizmu". Jest to przełomowe dzieło, które odzwierciedla ważny etap w rozwoju nowoczesnej architektury na Zachodzie. W swojej twórczości autor zaaranżuje "śmierć" ruchów modernistycznych i proponuje wyjście z kryzysu w architekturze postmodernizmu, którego sam jest największym teoretykiem i praktykiem. Szczegółowo rozwodzi się nad środkami wyrazowymi nowego kierunku, daje szeroką retrospektywną panoramę różnych kierunków tego głównego nurtu w dzisiejszej nowoczesnej architekturze. Praca ta jest szczególnie istotna w Rosji, gdzie tradycja z jednej strony i innowacje, których wieloletnie zaniedbania doprowadziły rosyjską architekturę do najgłębszego kryzysu, zawsze miały wartość. Stan techniczny: bardzo dobry, brak napisów, pieczęci i pieczątek
Дженкс Ч. Язык архитектуры постмодернизма. М. Стройиздат 1985г. 136 с., ил. Мягкий переплет, Альбомный формат. Эту книгу называют ``библией постмодернизма``. Это этапное произведение, отражающее важную стадию в развитии современной архитектуры Запада. Автор фиксирует в своей работе ``смерть`` модернистских течений и предлагает выход из создавшегося кризиса в архитектуре постмодернизма, крупнейшим теоретиком и практиком которой сам и является. Он подробно останавливается на выразительных средствах нового направления, дает широкую ретроспективную панораму разных направлений этого главного, на сегодняшний день, движения в современной архитектуре. Особенно актуален этот труд в России, где всегда в цене была традиция с одной стороны, и новаторство, многолетнее пренебрежение которыми довело российскую архитектуру до глубочайшего кризиса. Состояние: очень хорошее, никаких надписей, печатей и штампов нет
Podstawowym językiem witryny jest ukraiński. Tłumaczenia z innych języków są realizowane za pomocą automatycznego tłumaczenia maszynowego.
W związku z tym użytkownicy powinni brać pod uwagę, że tłumaczenie maszynowe nie jest precyzyjne. W przypadku sporów dotyczących precyzji tłumaczenia, pierwszeństwo będzie miało oryginalne brzmienie tekstu Sprzedającego.
Komentarze 1