P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926.

Ставок:
0
Макс. ставка:
0 грн
Добавлено:
04.05.2025, 22:05
Следит за лотом: 1человек
Добавлено:
04.05.2025, 22:05
vital_07  (8.65)
Окончание
09.05.2025, 22:05:00 +5m
До окончания
Текущая цена (0 ставок)
550 грн
Сделать ставку
грн

Автоматический торг
догрн

Шаг цены от 1 грн
P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926., фото №2
P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926., фото №3
P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926., фото №4
ОписаниеВсе фотографии лота 3
Период:
Обложка:
Основной вид иллюстраций:
Писатель:
Материал:
папір
Состояние:
як на фото
Реставрация:
ні
Дефекты:
ні
Местонахождение:
Украина, Львовская область, Львов
Оплата:
Приватбанк
Отправка лота:
Украина,Весь мир
Доставка:
Нова пошта, Укрпочта (согласно действующего законодательства страны проживания продавца).
Описание:
P.-J. Stahl, MAROUSSIA. Paris, 1926.
Розмір 170 х 122 мм. Сторінок 247.
«Маруся» (фр. Maroussia) - історична повість української письменниці Марко Вовчок (псевдонім Марії Вілінської), вперше опублікована 1871 року. У більш патріотичному перекладі-переробці П'єра-Жуля Етцеля (псевдонім P.-J. Stahl), що вийшла в 1875-1878 роках, роман став популярним у Франції та інших країнах Європи.
Повість розповідає про пригоди українки Марусі у часи української Руїни та її намагання допомогти визволити Україну з-під окупації Російською імперією та Польською імперією та відновити незалежність України.
Загалом версія P.-J. Stahl повторює загальні сюжетні риси версії Марко Вовчок. Найсерйознішими змінами було додавання назв розділів та включення трьох нових розділів: 1) передмова « L'Ukraine » (Україна), де дається визначення слова «козак», пояснюється різниця між українськими (запорозькими) козаками та російськими (донськими) козаками та описуються козацькі війни за гетьманування Богдана Хмельницького і його союз із Росією; 2) розділ « L'Année heureuse » (Героїчний рік), який, крім всього іншого, підносить козацький героїзм, українську славу і схожість Марусі з Жанною д'Арк; 3) останній розділ і nota bene, яка дає читачам надію, що Маруся (чи її привид) вижила. Етцель також злив Вовчкові розділи 3, 4 і 5 в один. Крім цього, він суттєво розширив деякі діалоги таким чином, що його співрозмовники увесь час наголошують важливість обов'язку і патріотизму - це і старі жінки: «Коли треба захищати вітчизну, не вагаються» (« Quand il s'agit de la patrie, on ne marchande pas »), і селяни: «Хіба мало в Україні сміливих сердець?» (« Il ne manque pas en Ukraine de cœurs résolus»), і маленький хлопчик Тарас: «І, може, вже недалеко та година, коли я поріжу, порубаю на шматки всіх ворогів нашої України!» (« Il viendra un jour, - bientôt peut-être,-ou je taillerai en pieces tous les ennemis de notre Ukraine!»), і російські солдати: «ці українці б'ються, як герої» (« Ces paysans se battent comme des héros») та гетьман: «усе для України!» («Tout pour l'Ukraine »).
Доставку сплачує покупець.
Ссылка на обсуждение:
P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926., фото №2
P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926., фото №3
P.-J. Stahl, MAROUSSIA (сюжетні риси версії Марко Вовчок в повісті Маруся). Paris, 1926., фото №4

Другие лоты продавца

Комментарии 0

Поиск по лотам
Художественная литература
Искать в разделе
Поиск:
Искать результаты в:
Cookies
Мы используем обязательные файлы cookie для корректной работы сайта и дополнительные, чтобы сделать взаимодействие с сайтом максимально удобным. Это помогает нам персонализировать ваш пользовательский опыт и получить аналитическую информацию для улучшения сервиса. Если вы согласны принять все файлы cookie, нажмите «Принять все», если нет – «Только необходимые». Дополнительные сведения см. в Политике использования cookie.