Щоб брати участь в обговореннях потрібно авторизуватися.
Увійти
Русский язык в зеркале языковой игры
Ціна:
620 грн
620 грн
Додано:
11.01.2025, 21:42
11.01.2025, 21:42
Стежить за лотом: 0Ніхто не стежить
Додано:
11.01.2025, 21:42
11.01.2025, 21:42
Товар продається за фіксованою ціною. Після натискання кнопки "Купити" з Вами зв'яжеться продавець для завершення покупки. Авторизація не обов'язкова.
Місцезнаходження
Україна, Київська область, Буча
Оплата
Наложений платіж, Приватбанк, Monobank, Western Union
Відправлення лота
Україна
Доставка
Нова пошта (згідно з чинним законодавством країни проживання продавця).
620 грн
Основний вид ілюстрацій:
Матеріал:
папір
Стан:
дуже хороший
Реставрація:
ні
Дефекти:
-
Місцезнаходження:
Україна, Київська область, Буча
Оплата:
Наложений платіж, Приватбанк, Monobank, Western Union
Відправлення лота:
Україна

Доставка:
Нова пошта (згідно з чинним законодавством країни проживання продавця).
Опис:
Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры
2-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 552 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN: 5-94457-037-7
Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).
Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.
Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.
Введение
О каком русском языке и русской речи пойдет речь? — Игра—языковая игра —языковая шутка. — О природе комического. — Комизм «вольный» и «невольный». Установка на комическое. — Функции языковой шутки. — Шутка предметная vs. шутка языковая. — Языковая игра как лингвистический эксперимент. — Основная задача исследования. — Источники. — Строение работы
Лингвистические особенности языковых шуток с общекомическим механизмом
Фонетика. Фонология. Графика. Орфография
Фонетика. Фонология. — Графика. Орфография. Пунктуация
Морфология
Вводные замечания. — Статус словоформы. — Формальные способы выражения морфологических значений. — Семантика морфологических форм и категорий
Синтаксис
Вводные замечания. — Обыгрывание некоторых синтаксических явлений. — Синтаксическая омонимия. — Синтаксическая компрессия. — Согласование. — Синтаксическая сочетаемость компонентов предложения. — Сравнительные конструкции. — Сочинительные конструкции. — Порядок слов. — Анафорическое отношение
Словообразование
Вводные замечания. — Переосмысление словообразовательной структуры существующих слов. — Создание новых слов
Лексика
Вводные замечания. — Строение главы. — Обыгрывание компонентов значения слов. Алфавитный список обыгрываемых слов (иллюстрации и краткие комментарии). — Лексические синонимы. — Многозначность слов. — Омонимия. — Паронимия. — Фразеологизмы
Семантика
Фрагмент наивной языковой картины мира: боги — люди — животные — мертвые — растения — предметы. — Возможность / невозможность. — Приблизительность. Неопределенность. — Время. — Семантическое согласование элементов фразы. — Ситуативные ограничения на употребление языковых единиц
Прагматика
Об отношении описываемой ситуации и ситуации общения. — Смешение художественной и обыденной речи. — Говорящий — слушающий — канал связи. — Оценка. — Постулаты общения. — Типы речевых актов. — Языковая игра и представление говорящих об устройстве языка
Стилистика. Структура текста
Вводные замечания. — Низкое vs. высокое. — Грубо-просторечные слова. — Эвфемизм. — «Обыденное» vs. специально
2-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 552 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN: 5-94457-037-7
Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).
Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.
Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.
Введение
О каком русском языке и русской речи пойдет речь? — Игра—языковая игра —языковая шутка. — О природе комического. — Комизм «вольный» и «невольный». Установка на комическое. — Функции языковой шутки. — Шутка предметная vs. шутка языковая. — Языковая игра как лингвистический эксперимент. — Основная задача исследования. — Источники. — Строение работы
Лингвистические особенности языковых шуток с общекомическим механизмом
Фонетика. Фонология. Графика. Орфография
Фонетика. Фонология. — Графика. Орфография. Пунктуация
Морфология
Вводные замечания. — Статус словоформы. — Формальные способы выражения морфологических значений. — Семантика морфологических форм и категорий
Синтаксис
Вводные замечания. — Обыгрывание некоторых синтаксических явлений. — Синтаксическая омонимия. — Синтаксическая компрессия. — Согласование. — Синтаксическая сочетаемость компонентов предложения. — Сравнительные конструкции. — Сочинительные конструкции. — Порядок слов. — Анафорическое отношение
Словообразование
Вводные замечания. — Переосмысление словообразовательной структуры существующих слов. — Создание новых слов
Лексика
Вводные замечания. — Строение главы. — Обыгрывание компонентов значения слов. Алфавитный список обыгрываемых слов (иллюстрации и краткие комментарии). — Лексические синонимы. — Многозначность слов. — Омонимия. — Паронимия. — Фразеологизмы
Семантика
Фрагмент наивной языковой картины мира: боги — люди — животные — мертвые — растения — предметы. — Возможность / невозможность. — Приблизительность. Неопределенность. — Время. — Семантическое согласование элементов фразы. — Ситуативные ограничения на употребление языковых единиц
Прагматика
Об отношении описываемой ситуации и ситуации общения. — Смешение художественной и обыденной речи. — Говорящий — слушающий — канал связи. — Оценка. — Постулаты общения. — Типы речевых актов. — Языковая игра и представление говорящих об устройстве языка
Стилистика. Структура текста
Вводные замечания. — Низкое vs. высокое. — Грубо-просторечные слова. — Эвфемизм. — «Обыденное» vs. специально
Посилання на обговорення:






Інші лоти продавця
Дивіться ще розділи
- Військові реліквії (обмундирування, амуніція, інші військові реліквії), 1945 - 1991 рр.
- Скам'янілості, геологія, експонати флори і фауни. Метеорити. Акваріумістика
- Метеорити
- Фосилії (скам'янілі залишки біологічних об'єктів)
- Природні мінерали. Руди та гірські породи
- Кераміка, порцеляна, скло
- Пивні кухлі, келихи, глечики
- Аптечний та парфумерний посуд
- Культові предмети
- Ісламські культові предмети
Повідомити модератору про порушення
Виберіть, будь ласка, вид порушення зі списку:
Як працює АВТОСТАВКА
Це функція, яка допомагає Вам робити ставки автоматично, в разі, якщо Вашу ставку перебивають.
Припустимо, поточна ціна лота дорівнює 120 грн. Ви готові торгуватися до 5 000 грн. Вкажіть в поле «Автоматичний торг» 5 000 грн. і натисніть "Зробити ставку". В результаті з'явиться Ваша нова ставка, але не в розмірі 5 000 грн., а всього лише 121 грн. При цьому система запам'ятає, що Ви готові торгуватися до 5 000 грн., і зробить необхідні ставки замість Вас, якщо ціна продовжить рости.
Припустимо, інший учасник робить ставку 2 000. Тоді система автоматично зробить Вашу ставку 2 001 грн. І тільки в разі, якщо хто-небудь зробить ставку більше ніж 5 000 грн., Ви отримаєте повідомлення про те, що Ваша автоставка перебита.
Припустимо, поточна ціна лота дорівнює 120 грн. Ви готові торгуватися до 5 000 грн. Вкажіть в поле «Автоматичний торг» 5 000 грн. і натисніть "Зробити ставку". В результаті з'явиться Ваша нова ставка, але не в розмірі 5 000 грн., а всього лише 121 грн. При цьому система запам'ятає, що Ви готові торгуватися до 5 000 грн., і зробить необхідні ставки замість Вас, якщо ціна продовжить рости.
Припустимо, інший учасник робить ставку 2 000. Тоді система автоматично зробить Вашу ставку 2 001 грн. І тільки в разі, якщо хто-небудь зробить ставку більше ніж 5 000 грн., Ви отримаєте повідомлення про те, що Ваша автоставка перебита.
Коментарі 0