Русский язык в зеркале языковой игры

Ціна:
620 грн
Додано:
11.01.2025, 21:42
Стежить за лотом: 0Ніхто не стежить
Додано:
11.01.2025, 21:42
gans44  (4.03)
Товар продається за фіксованою ціною. Після натискання кнопки "Купити" з Вами зв'яжеться продавець для завершення покупки. Авторизація не обов'язкова.
Місцезнаходження
Україна, Київська область, Буча
Оплата
Наложений платіж, Приватбанк, Monobank, Western Union
Відправлення лота
Україна
Доставка
Нова пошта (згідно з чинним законодавством країни проживання продавця).
620 грн
Завантаження...
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №2
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №3
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №4
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №5
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №6
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №7
ОписВсі фотографії лота 6
Період:
Обкладинка:
Основний вид ілюстрацій:
Матеріал:
папір
Стан:
дуже хороший
Реставрація:
ні
Дефекти:
-
Місцезнаходження:
Україна, Київська область, Буча
Оплата:
Наложений платіж, Приватбанк, Monobank, Western Union
Відправлення лота:
Україна
Доставка:
Нова пошта (згідно з чинним законодавством країни проживання продавця).
Опис:
Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры
2-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 552 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN: 5-94457-037-7
Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).
Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.
Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.
Введение
О каком русском языке и русской речи пойдет речь? — Игра—языковая игра —языковая шутка. — О природе комического. — Комизм «вольный» и «невольный». Установка на комическое. — Функции языковой шутки. — Шутка предметная vs. шутка языковая. — Языковая игра как лингвистический эксперимент. — Основная задача исследования. — Источники. — Строение работы
Лингвистические особенности языковых шуток с общекомическим механизмом
Фонетика. Фонология. Графика. Орфография
Фонетика. Фонология. — Графика. Орфография. Пунктуация
Морфология
Вводные замечания. — Статус словоформы. — Формальные способы выражения морфологических значений. — Семантика морфологических форм и категорий
Синтаксис
Вводные замечания. — Обыгрывание некоторых синтаксических явлений. — Синтаксическая омонимия. — Синтаксическая компрессия. — Согласование. — Синтаксическая сочетаемость компонентов предложения. — Сравнительные конструкции. — Сочинительные конструкции. — Порядок слов. — Анафорическое отношение
Словообразование
Вводные замечания. — Переосмысление словообразовательной структуры существующих слов. — Создание новых слов
Лексика
Вводные замечания. — Строение главы. — Обыгрывание компонентов значения слов. Алфавитный список обыгрываемых слов (иллюстрации и краткие комментарии). — Лексические синонимы. — Многозначность слов. — Омонимия. — Паронимия. — Фразеологизмы
Семантика
Фрагмент наивной языковой картины мира: боги — люди — животные — мертвые — растения — предметы. — Возможность / невозможность. — Приблизительность. Неопределенность. — Время. — Семантическое согласование элементов фразы. — Ситуативные ограничения на употребление языковых единиц
Прагматика
Об отношении описываемой ситуации и ситуации общения. — Смешение художественной и обыденной речи. — Говорящий — слушающий — канал связи. — Оценка. — Постулаты общения. — Типы речевых актов. — Языковая игра и представление говорящих об устройстве языка
Стилистика. Структура текста
Вводные замечания. — Низкое vs. высокое. — Грубо-просторечные слова. — Эвфемизм. — «Обыденное» vs. специально
Посилання на обговорення:
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №2
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №3
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №4
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №5
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №6
Русский язык в зеркале языковой игры, фото №7

Інші лоти продавця

Коментарі 0

Пошук по лотах
Навчальна та довідкова література
Шукати в розділі
Пошук:
Шукати результати в:
Cookies
Ми використовуємо обов'язкові файли cookie для коректної роботи сайту та додаткові, щоб зробити взаємодію з сайтом максимально зручною. Це допомагає нам персоналізувати ваш користувацький досвід, а також отримати аналітичну інформацію для покращення сервісу. Якщо згодні прийняти всі файли cookie, натисніть «Прийняти всі», якщо ні – «Тільки необхідні». Щоб дізнатися більше, перегляньте Політику використання cookie.